Учите испанский, мучачос
Спустя год, после визита на тот конец света, мои воспоминания все еще выкрашены в яркие цвета экваториальной зелени и пахнут вечерними мориско. Если попытаться подобрать аудиоряд воспоминаниям, то безусловно прибой океана окажется вне конкуренции… и я, кажется, нашел способ снова оживить это в памяти.
Итак, 5 простых советов для отбывающих в экваториальную Америку:
1. Учите испанский, мучачос.
Ни пятнадцатиминутный распрос с пристрастием таможенника в аэропорту Скипкол, который с улыбкой и искренним удивлением слушал мои объяснения о цели визита — участие в съемках проекта @survivor …ни все просмотренные на языке оригинала киноленты, имевшиеся в наличии на борту в течение девятичасового трансатлантического перелета в Новый Свет не могли поколебать уверенность в моих коммуникативных способностях.
И тут бац!!! Два коротких слова по ту сторону Карибского бассейна стали моим первым и беспрецедентным лингвистическим провалом.
Информация Википедии о том, что большинство жителей Панамы говорят на двух языках — испанском и английском — сильно преувеличена.
Информация Википедии о том, что большинство жителей Панамы говорят на двух языках — испанском и английском — сильно преувеличена. Мой встречающий Хуан в аэропорту Токумен видимо опаздывал. По крайней мере я не мог различить заранее оговоренных опознавательных знаков в толпе людей со смуглой, немного красноватой кожей. Спустя час толпа коренных рассосалась, оставив после себя, как после прилива, обломки в виде аэропортовых таксистов. Увы, я не знал, ни куда мне нужно попасть в итоге, ни насколько далеко находится то место, о котором я не знал, ни какая программа ожидает меня в ближайшее время, поэтому попросту нашел ближайшую розетку и сел заряжать технику.
С зарядкой спорилось, благо я к этому моменту уже был обеспечен всеми видами переходников всех невероятных международных стандартов (поскольку электророзетки в панаме американского типа). Дело шло к одиннадцати вечера и часть таксистов бросив свои посты разъехалась кто куда. Оставшиеся же с улыбкой наблюдали за дальнейшим развитием событий с моим участием в опустевшем зале международного аэропорта Панама Сити, пощелкивая арахисом. Ни один из известных мне телефонов встречающей стороны не отвечал и меня понемногу начинало одолевать легкое беспокойство.
Я готов был узнать встречающего Хуана в любом из оставшихся перевозчиков, но на восклицания с вопросительной интонацией «Хуан?» никто из них не реагировал. Был, впрочем, еще один мой собрат по несчастью, время от времени появлявшийся на горизонте и так же безуспешно разыскивающий некоего Бориса. Мы то и дело встречались с ним в центре зала, он также задавал мне вопрос «Борис?», я также отрицательно качал головой и мы снова расходились в разных направлениях, под зоркими взглядами немногочисленной публики, уже совершенно не скрывающей улыбок. И только в процессе какой-то четвертой или пятой нашей встречи меня осенило! надпись «Борис Пилкипв» на табличке парня было не что иное, как перекрученное «Borispil Kyiv»!!!
Уже не помню как, но через полчаса я вдыхал аромат океанической набережной в отеле Панама Сити, наслаждаясь неожиданным ночным видом натуральных небоскребов, утыканных вдоль атлантического побережья. Уже через несколько дней я безумно радовался первой произнесенной и (что немаловажно) понятой моим собеседником фразой на испанском языке: дос кафе кон леше, пор фавор. И попивая утренний кофе уже на островах Жемчужного архипелага со смехом слушал историю Хуана о том, как он не смог приехать за мной и попросил своего помощника, ни слова не понимающего по-английски, выполнить простую миссию в международном аэропорту Токумен по встрече очередного гринго.